Journalism

(Eine deutsche Übersetzung findest du unten!)

 

My personal and professional aim is to inform my readers about social, cultural, political and economic incidents all over the world, but with a focus on Latin America and Brazil.

Even though a blog usually does not have the same quality standards as a journalistic work should have, I do my best not to publish statements as facts if they are none and do mark my personal opinion as such.

My blog articles also are a perfect practice for my journalism correspondence course at “Deutsches Journalistenkolleg”.

To give you an idea about my style of writing, you can read my German reportage about the situation in Nice one day after the terrorist attack in July 2016.

On my first blog, you can find another (German) reportage about the most beautiful Favela (Ghetto) in Rio de Janeiro where I lived.

If you are English speaking, this article about the impacts of Australia’s alcohol laws from 2008 might interest you.

 

 

Mein persönliches und professionelles Ziel ist es, meine Leserschaft zu informieren über soziale, kulturelle, politische und wirtschaftliche Begebenheiten des Weltgeschehens, mit dem Schwerpunkt Lateinamerika und Brasilien.

Obwohl ein Blog in der Regel nicht die gleichen Qualitätsstandards wie eine journalistische Arbeit hat, gebe ich mir die beste Mühe, keine Aussagen als Tatsachen zu veröffentlichen, die keine sind und kennzeichne meine persönliche Meinung als solche.

Meine Blogartikel sind zudem eine perfekte Übung für meinen Journalismusfernlehrgang am „Deutschen Journalistenkolleg“.

Um dir eine Idee von meinem Schreibstil zu geben, kannst du hier meine deutsche Reportage lesen über die Situation in Nizza einen Tag nach dem Terroranschlag im Juli 2016.

Auf meinem ersten Blog findest du eine weitere deutsche Reportage über die schönste Favela Rio de Janeiros, in der ich gelebt habe.

Für die Englischsprechenden gibt es hier einen Artikel über die Auswirkungen der australischen Alkoholgesetze von 2008.